Prevod od "já vamos" do Srpski


Kako koristiti "já vamos" u rečenicama:

O Sr. Benedict e eu já vamos.
Gospodin Benedict i ja moramo uskoro krenuti.
Apolo 13, já vamos soltar o módulo lunar.
Hm, 13, Hjuston. hm, idemo na odvajanje LEM-a.
Então é melhor começar já, vamos.
Godinama. Onda bolje da odmah poènemo.
Com todo o respeito, Sr. Presidente, já vamos em 232 neste momento.
Uz svo poštovanje, gradonaèelnièe, mi smo veæ na 232.
Só mais um pouquinho e já vamos embora.
Žedna sam. -Još malo pa æe biti gotovo.
Só vou escrever uma nota, então já vamos.
Samo da napišem poruku, i idemo odmah!
De qualquer modo, já vamos descobrir se isso é verdade ou não.
U svakom sluèaju, Tome, uskoro æemo saznati da li je to istina.
Já vamos falar com o Presidente da Landshark, Tom Sterling.
Za trenutak æemo prièati sa izvršnim direktorom Tomom Sterlingom...
Nós já vamos, e o seu amigo?
Idemo sada. Gde ti je prijatelj?
Quando eu falar já, vamos nos sincronizar.
На мој знак, крећемо с усклађивањем.
Jack, já vamos começar, tente ficar parado.
Jackson, upravo æemo poèeti, zato pokušaj da ostaneš miran.
Agora, já vamos ver que elite de merda você é.
А, и ти си ми много елитан.
No bairro que eu cresci, já vamos para a rua com nossas armas já na mão.
Komšiluk gde sam ja odrastao, mi bismo izašli na ulicu sa veæ izvuèenim oružjem.
Não temos certeza, mas já vamos descobrir.
Pa nismo bas sigurni, ali saznacemo.
"Isso é um adeus, mas já vamos nos preparar para a próxima aventura maluca embaixo do céu".
"Opraštamo se, ali se okreæemo ka novim ludim poduhvatom ispod neba."
Senhoras e senhores, já vamos aterrissar no Berlin Tegel.
Dame i gospodo, sleæemo na aerodrom Tegel u Berlinu.
Daniel, seu pai e eu já vamos.
Daniel... Tvoj otac i ja odlazimo.
Por favor, diga que já vamos.
Molim te reci mi da je vrijeme da idemo.
Está quase acabando aqui, já vamos descarregar.
Skoro smo gotovi ovdje, pa svršimo s tim.
Quando você chamar aquele agente Burke do FBI, já vamos estar muito longe.
Dok nazovete onog FBI ag. Burka, odavno æemo zbrisati.
Não mova um músculo, Irmã, já vamos aí.
Ne pomiæi ni mišiæ sestro, sad æemo mi doæi.
Nós já vamos. Só vou pegar minha arma.
Dušo, idem na brzinu po oružje.
Obrigado pela hospitalidade, mas já vamos indo, não queremos pegar transito.
Ok. Pa, hvala ti na gostoprimstvu, ali stvarno bi trebalo da krenemo ako hoæemo da izbegnemo gužvu u saobraæaju.
Aguentem aí que já vamos atender vocês.
Ljudi, prièekajte. Brzo æu vas uslužiti.
Já vamos chegar no vovô e você poderá dormir.
Uskoro æemo biti kod bake, pa možeš da odremaš.
Ligue para o centro de dados, diga que já vamos.
Silvestere, javi bazi podataka da stižemo.
Já vamos aproveitar e fazer exame de DST.
Zašto ne uradiš i test za polne bolesti kad si veæ tu?
Eu acho que nós já vamos.
Mislim da je vreme da odemo.
Toda essa situação com o bebê me surpreendeu, passamos por todo um relacionamento em uma noite, e já vamos iniciar uma família.
Cela situacija me šokirala. Stisnuli smo vezu u jednu noæ, i odmah prešli na osnivanje porodice.
Só vim pegar a Mia, nós já vamos pra aí e agora nós temos esse sistema de som surround.
Došao sam po Miu. Bićemo tamo za nekih... Postavili smo onaj zvučni sistem...
Aguentem firme, já vamos passar pela comporta.
Držite se momci, skoro smo na brani.
Cantar em público, totalmente diferente. (Risos) Mas já vamos chegar lá.
Pevanje u javnosti, skroz druga stvar. (Smeh) Ali doći ćemo uskoro i do toga.
2.1013958454132s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?